Breeding objectives and guidelines

We, that is Helmut Ewenz and Gebhard Jansen - or in short, „Züchtervereinigung Mittelerde“.

Looking ahead, we have set ourselves the goal of breeding correct, motivated and healthy sport horses with above-average movements and outstanding jumping ability with a very good overview and caution. First of all, we fall back on the best dam lines and pay particular attention to rideability, character, external appearance, the musculoskeletal system and the athletic disposition, such as performance, speed and agility, when selecting the stallion in further breeding planning. In doing so, we orientate ourselves closely to the guidelines of our breeding associations.

Mother lines with reliable genetics play a major role. In addition to qualitative predicates such as state or main premiums, it is in particular the sporting achievements of mother and grandmother themselves and their offspring that form the basis of our success.

Because: The Mare makes the Difference !

Man sagt, dass 70% der Veranlagung eines Pferdes von der Mutterlinie kommen, nur ca. 30% kommen vom Vater. Dieser ist für die Veredlung der direkten Nachkommen wichtig und sollte die Gesamtqualität der Mutterlinie über die nachfolgenden Generationen konstant weiter verbessern.

Good horses therefore arise from the basic quality of its mother, her sporty talents and her inheritance. Only the consistent pairing with the right, proven stallions, i.e. the matching combination of genes over many generations, leads to the gradual improvement of the sport horse quality and thus to the sustainable success of the offspring.

We have been using the European stallion market here for many years. Mostly premium stallions, main premium award winners and more and more top successful stallions from major international sporting events are preferred - we only test young stallions in exceptional cases when the first foals have already been noticed as outstanding.

Diese Zuchtphilosophie ist für uns Anlass, sowohl unsere Mutterlinien/Stutenstämme hier vorzustellen und auf die Besonderheiten ihrer Vererbungsqualitäten aufmerksam zu machen, als auch einen Eindruck dafür zu geben, mit welchem zeitlichen Aufwand erfolgreiches und nachhaltiges Züchten verbunden ist. Oder auch, wie wertvoll für Sie ein Einstieg in eine bereits bewährte Mutterlinie sein kann.

Our offspring grow up under top conditions before they gently start professional training with the age of three years.

The world of breeding is moving, trends are developing and the regional minds are passed long time already. For us an important reason to keep on looking around and to remain curious. With this in mind, we hope that we will meet one day on one of our breeding excursions and have good exchange of our ideas. We are already looking forward to this.

warm regards,
Helmut & Gebhard